Iniciativa para principiantes - desfecho.

Para fechar a história 'Iniciativa para principiantes', finalmente consegui falar com a chefe.
Enquanto eu lhe explicava, sucintamente, as minhas iniciativas e razões, uma colega minha apontava o dedo para mim e dizia "Foi ele! A ideia foi dele."
Admito que parece irreal e trazido d'um qualquer jardim infantil, mas foi assim que aconteceu.
De nada adiantou este passa a batata quente, pois a chefe concordou que eu tinha agido bem.
Não fosse eu estar habituado a viver numa espécie de mundo surreal...

Comentários

Anónimo disse…
Já não vinha aqui faz tempo… Quando venho encontro logo DISTO…
[..estória...]??????? huaaaaaaaaa huaaaaaaaa,
isto é o que dá em ser armar aos cucos,
sem saber bem o que está a escrever...
Aprende a !!!grafar!!!...

Consltar os links

http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?corpo=187|0197

http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?corpo=72|0197
Anónimo disse…
Quem não quiser "Consltar" sempre os pode «Consultar».... huaaa huaaa, [...ser armar...] é privado!!!!
Será um Enigma ou Inigma???? hooo hooo hooo...
André disse…
Queres dizer que eu estou errado em escrever "estória"?

Consulta:
http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=11273&palavras=est%F3ria

Já agora, uma quantidade de escritores e tradutores que eu não consigo especificar, dado o seu enorme número, grafa desta maneira. Talvez se lesses mais (ou alguma coisa) te apercebesses deste facto.
Anónimo disse…
huaaaaaaaa huaaaaaaaaaa!!!

Coloco novamente o teu link..

http://ciberduvidas.sapo.pt/php/resposta.php?id=11273&palavras=est%F3ria

Lê o que lá vem, nesse link há apenas a descrição do fenomeno sem, sem opinião formada, e lê os outros linkssssss que são CLAROSSSS.

E adiciono o seguinte...
No dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, o mais actual, após o acordo e, considerado "o dicionário" NÃO vem Estória.... Hooooooooooo......

Na ultima ver. do Houaiss, que eu tenho, vem:

Regionalismo do BRASILLLLLLLL (do BRASIL)hooooooooo, e Diacronismo antigo.... Hooooooooooooo novamente......

E já agora, perguntei a um pro. da texto editora, que me está muito próximo e, não usa Estória, hoooo hoooo hooooooooo......

e para rematar.... tcham tchammmmm!!!

Sigamos o nosso Camões, que escreveu histórias na estância 39 do Canto VI de Os Lusíadas:

Até me doi a barriga de tanto rir, a sério...
Anónimo disse…
Já aguora discobre os herrros no testo antirior, nao querú que sejas o unicú a bardar...
Anónimo disse…
Interesante....

Colocar no google (em pt)

estória, ao qual o Google responde

Será que quis dizer: história

Linnnndooo....
Anónimo disse…
Ou será interessante..... no post anterior.
Huaaaaaaa huaaaaa...
André disse…
Eu só te pergunto se está errado?
A utilização de "estória" está errada?
É uma pergunta muito simples, no entanto prevejo que sentirás grande dificuldade em responder e andarás às voltas do assunto. E mais, prevejo que dirás que que não querias faltar à minha previsão.
Anónimo disse…
Aqui fica claro a tua dificuldade em interpretar o que está escrito...

Bom, se depois de tudo o que eu "postei", e foi muito, não sabes o que eu queria dizer.... Então nem com gráficos em 3D a coisa vai lá...

Ou será «por absurdo» que escrevi tudo aquilo para afirmar que "estória" está correcta. É para rir...~

Fica claro que para ti há muita dificuldade em interpretar.

Já que afirmas que leste muito, então da para ver que não foi o suficiente..........
Anónimo disse…
A "não resposta" é por sí uma resposta....
André disse…
Como sempre estás errado, ou melhor, confuso.
Apesar de, supostamente, ser uma palavra que já não deveria ser muito utilizada, ainda o é...e não só em Portugal!
Além disso, como tu o disseste, tem entrada no Houaiss...será erro???
Também espero que não consideres que o Prontuário Ortográfico não seja relevante.
Tem piada que tu consegues sempre ter dúvidas em relação às "coisas" que estão na fronteira do certo e do errado; do que pode ter significados contrários. É ainda mais interessante que tu não consigas discernir estes casos.
Anónimo disse…
Confuso?
Bom, não sou eu que necessito de sim ou não como resposta (o texto era muito confuso para ti)

Bom, vamos ao Houaisee: já é suficiente para partires o nariz…
Na última versão, que eu tenho ( não sei se sabes o Houisee é Português Europeu e também do Brasil, o mais amplo), diz:

1-Diacronismo antigo.
2-Regionalismo do Brasil

Saberás o que isso significa?!?!? Estou a ver que não, pois se soubesses não teria citado novamente o Houisse… Tirito no pé... Hoooooooooooooooo!!!!

No […Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, a palavra estória tem várias acepções, sendo a 1.ª «o mesmo que História» a 2.ª «narrativa de cunho popular e tradicional; história» e descreve a sua etimologia como «do inglês "story" (séc XIII-XV)…], por isso vem no Houaiss mais recente vem “ Diacronismo antigo”, não sei se saberás o que significa, tanto é que o […Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa, só aparece história abrangendo tanto um sentido como outro. …], também não sei se sabes o significado/objectivo deste último dicionário, tendo sido lançado após o último acordo ortográfico.


Já agora em relação a [... Tem piada que tu consegues sempre ter dúvidas em relação às "coisas... (etc)] Eu não disse que as tinha, se as tivesse não tinha dito o que disse.
Já agora, todos no ciberdúvidas das 8 perguntas, só duas tem resposta, uma é descritiva (não dando nenhuma opinião) a outra dá opinião, forte e fudamentada, a qual eu transcrevo para quem quiser ler (ver a relação com o diacronismo antigo)

Não são sinónimos. É a mesma palavra com dupla grafia, e derivada do latim «historia(m)». No português medieval, escrevia-se historia, estoria, istoria, assim como homem, omé, omee (com til no 1.º e), ome. Compreende-se, porque a ortografia ainda não estava fixada.
No Brasil, talvez por influência do inglês «story» (conto, novela, lenda, fábula, anedota, etc.) e «history» (narração metódica dos factos notáveis ocorridos na vida dos povos), começaram a empregar o português antigo estória para significar o mesmo que o inglês «story». É uma palermice, porque, até agora, nunca confundimos os vários significados de história. O contexto e a situação têm sido mais que suficientes para distinguirmos os vários significados. A estória só vem confundir as pessoas.
Seria ridículo começarmos, por exemplo, a empregar homem para indicar o ser humano em geral, isto é, a espécie humana, a humanidade; e omem, para designar qualquer ser humano do sexo masculino, como por exemplo em «aquele omem que está ali», «o omem (= marido) da Joana», «sanitários para omens», etc.
Alguém teria cara para abraçar esta ridicularia? Mas têm-na para escrever história e estória.
Sigamos o nosso Camões, que escreveu histórias na estância 39 do Canto VI de Os Lusíadas:
«Remédios contra o sono buscar querem,
Histórias contam casos mil referem».
Anónimo disse…
o que eu gosto mesmo na resposta anterior é (ver final):

[...Alguém teria cara para abraçar esta ridicularia? Mas têm-na para escrever história e estória.
...]

Até parece que ele conhece o Adrézitooo...
Hoooooooooooooooooooooooooooooooo....
André disse…
Tenho que dar o braço a torcer. Mas não é por causa das tuas pobres explicações e estúpidos gozos.
Li uma explicação na net que me elucidou:
http://educaterra.terra.com.br/sualingua/08/08_estoria.htm

Apesar de ser errado, não considero que a culpa seja minha. A palavra é muito utilizada. E se lesses mais (alguma coisa) perceberias que é assim e provavelmente cometerias o mesmo erro, por simpatia.

Mensagens populares deste blogue

Sal debaixo do tapete

A grande fuga dos feios, porcos e maus

E-book finalmente!